In Frisian, a language spoken in certain unforgiving regions of the Netherlands, the word for 'cheese' is tsiis, pronounced “cheese”. They say this when smiling for a photograph, just like we do in America. I can’t imagine the two regions happened upon this usage independently; one must have influenced the other (or perhaps both emerged from a common source). A more clear case of the spreading of cheese (sorry, bad pun) is in Japan, where it translates to saying “cheesu” for photographs.A strange loop is something that, through self-reference, destroys its own meaning. For
example, take a look at the GIF of the reproduction of the painting of the pipe on the right there. It’s by Magritte who, being French, was very strange indeed (just kidding, all my French readers…Vive le croissant!). The caption says “Ceci n’est pas une pipe.” This translates to “This is not a pipe.” On the one hand, you say “What the hell is it then?!” On the other hand, you say “Of course it’s not a pipe…it’s just a representation of a pipe…it’s just blobs of ink on a canvas, and has no inherent meaning.” The kicker is, once you see it that way, you also must agree that the phrase “Ceci n’est pas une pipe” is not really saying “This is not a pipe,” but rather is just more meaningless blobs of paint on the page. So, realizing the true meaning of the phrase destroys its meaning. That’s a strange loop.Here are some more examples of strange loops:
· Catch 22
· Russell’s paradox
· Throwing out the baby with the bathwater
· Sprint Wireless customer service
There is hope for the portrait photographers of Japan, thanks in part to my dad (Hi Dad!!).
3 comments:
This is not a blog comment
and Master Joshu said, "to seek the blog comment is to deviate from it"
How interesting, Im also a breakdancing phyicist with an interest in strange loops... Im not pro tho.
Post a Comment